南昌雅思

你會用英語表達三伏天嗎?

發布日期:2018-08-06 作者:南昌新航道學校 點擊:

俗話說,頭伏餃子二伏面,三伏烙餅攤雞蛋。今天正是二伏的第一天,你吃面了沒有?二伏,顧名思義,就是三伏天中的第二個伏天,今年二伏的時間即為2018年7月28日至2018年8月6日,共10天;頭伏為2018年7月18日至2018年7月27日,共10天;為2018年7月29日至2018年8月7日,共10天。這里再和大家普及一下三伏天的知識。三伏天出現在小暑和大暑之間,即每年出現在陽歷7月中旬到8月中旬,是整年當中氣溫最高,既悶熱又潮濕的日子。

在英文中,三伏天是如何表達的?答案就是“Dog days”,或許大家會很奇怪,為什么三伏天會與“狗”有關?
Dog days源于天狼星“Sirius”,又叫狗星“dog star”。天狼星是大犬座中最亮的恒星,也是是全天最亮的恒星。16世紀羅馬天文學家發現,在每年最炎熱的這段時間,天狼星總是伴隨著太陽同時升起,他們認為是天狼星導致了炎熱的夏天,而天狼星的別號就是“The Dog Star”,民間就用了這個通俗的說法“Dog days”。英語中,把北半球7月初至8月中這段時期成為“Dog days of Summer”。

三伏中的頭伏、二伏、三伏在英文中表達為:
頭伏:mid-July
二伏:late July to early August
三伏:mid-August
下面來幾個和三伏天相關的英文表達:
三伏貼 Winter Disease Dog Days plaster
三伏灸 Dog days moxibustion
We can do nothing except for swimming in the dog days.
在三伏天,我們除了游泳什么也做不了。
In winter do the same thing during the coldest weather;In summer keep exercising during the hottest days.
冬煉三九,夏煉三伏
三伏天是夏天中最炎熱的日子。
The Dog days are the hottest days in Summer.

這么熱的天氣,怎能少了描寫熱的英文詞匯和句子呢:
high temperatures 高溫
sauna days 桑拿天
stiflingly hot 悶熱
sizzling/severe heat 酷熱
scorching weather 高溫天氣
maximum temperatures 最高溫度
yellow alert for high temperatures/yellow-coded heat alert 高溫黃色預警
crazy hot/super hot 太熱了
to prevent heatstroke 防中暑
to escape the heat 避暑
heat stroke/sunstroke 中暑
heat wave 熱浪
air conditioning 空調
in the shade 在陰涼處
enjoy the cool air 乘涼
be bathed/soaked with sweat 汗流浹背
It's raining fire!
天氣火熱火熱的!
It'sridiculously hot./It's hot as hell.
簡直熱得離譜。
Today is a thermometer breaker!
今天熱得溫度計都要爆了!
It's stifling!
天氣太悶熱了!
It's hot with a capital "H".
今天真是太熱了。
It's too hot to think.
熱得我都沒法思考。
It's not just hot, This wather is terrible.
不止是熱,天熱得嚇人。
I can't bare the heat; I am leaking!
我受不了這么熱,我渾身都在滴水!
三伏天,天氣炎熱,大家一定要注意做好防曬,多喝水補水,避免中暑哦!
南昌新航道學校 www.156459.live專業從事于南昌雅思,南昌雅思培訓,南昌托福培訓,南昌托福, 歡迎來電咨詢!


相關標簽:南昌雅思,南昌雅思培訓,南昌托福培訓,南昌托福,

最近瀏覽:

在線客服
分享
福州麻将玩法 买股票怎么开户 线上股票配资 股市大盘行情走势图 有没有什么模拟炒股 股票市场分析 隆基股份股票趋势 宝能集团股票代码 推荐股票配资平台 飞鹤奶粉股票代码 怎么炒股才赚钱